This is another great song that "works best" in the language for which it was written: Portuguese. It also includes English lyrics. Joined by Rick Howard on guitar and vocals, our multi-part harmonies start and end the song, energize the already inclining bridge, and lend additional dimension to this eclectic version of a favorite Jobim Samba . (Sound clip includes chorus in Portuguese only. Second chorus in English on CD).

Lyrics

Eis aqui sambinha
feito numa nota só.
Outras notas vão entrar,
mas a base é uma só.
Esta outra é consequência
do que acabo de dizer.
Como eu sou a consequência
inevitável de você.

Quanta gente existe por aí
que fala tanto e não diz nada.
Já me utilizei de toda escala
no final não sobrou nada,
não deu em nada.

E voltei pra minha nota,
como eu volto pra você.
Vou contar com a minha nota,
como eu gosto de você
E quem quer todas as notas,
ré-mi-fá-sol-lá-si-dó.
Fica sempre sem nenhuma,
fique numa nota só.

This is just a little samba, built upon a single note.
Other notes are bound to follow but the root is still this note.

Now this new note is the consequence of the one we’ve just been through.

As i’m bound to be the unavoidable consequence of you.

There’s so many people who can talk and talk and just say nothing, or nearly nothing.
I have used up all the scale in know and at the end
I’ve come to nothing or nearly nothing.

So I come back to this first note asIi must come back to you.
I will pour into this one note all the love I feel for you

Any one who wants the whole show, re, mi fa sol la ti do,
He will find himself with no show
Better play the note you know.